2007-10-27. Посещение галереи кукол на Большой Морской

А ведь там была не просто галерея, там была еще интересная выставка. О ней, собственно, и пойдет речь :-). Один раз кукольных дел мастера решили сделать выставку, да не просто кукол, а фразеологий, экспрессивных словечек русского языка. Понимаете, о чем идет речь? Нет?? Ну тогда сходите на выставку и посмотрите, как выглядят "полудурок", "петух гамбургский", "едреня феня", "ежкин кот", "свинтус", "мелочь пузатая", "страсти-мордасти", "абракадабра", "скептическая дурочка", "дырка от бублика", "белая ворона", "черти что, а с боку бантик", "голь перекатная", "жадина-говядина", "халява", "негрилла из Нижнего Тагила", "япона мать", "отморозок", "ё-моё", "ёперный балет" и так далее. А на стенах развешаны картины, поясняющие смысл устойчивых выражений "от козла молока" и "ясен перец".

У меня только один вопрос. Надо ли рассказывать, до чего это было интересно?!!

         

         

         

         

         

         

         

     

© Кирилл Кравченко, http://kirill-kravchenko.narod.ru/
 
Яндекс.Метрика

Hosted by uCoz